My WebLink
|
Help
|
About
|
Sign Out
Home
Browse
Search
534 S Sycamore St - Plan
PBA
>
Building
>
ProjectDox
>
S
>
Sycamore St
>
534 S Sycamore St
>
534 S Sycamore St - Plan
Metadata
Thumbnails
Annotations
Entry Properties
Last modified
11/13/2025 9:11:50 AM
Creation date
5/30/2025 8:01:03 AM
Metadata
Fields
Template:
Plan
Permit Number
20175697
101109797
Full Address
534 S Sycamore St
Street Number
534
Street Direction
S
Street Name
Sycamore
Street Suffix
St
Document Relationships
101109797 - Permit
(Permit - Plan)
Path:
\Building\Permits\S\Sycamore St\534 S Sycamore St
20175697 - Permit
(Permit - Plan)
Path:
\Building\Permits\S\Sycamore St\534 S Sycamore St
Jump to thumbnail
< previous set
next set >
There are no annotations on this page.
Document management portal powered by Laserfiche WebLink 9 © 1998-2015
Laserfiche.
All rights reserved.
/
352
PDF
Print
Pages to print
Enter page numbers and/or page ranges separated by commas. For example, 1,3,5-12.
After downloading, print the document using a PDF reader (e.g. Adobe Reader).
Show annotations
View images
View plain text
6 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG <br />Instrucciones de instalaciónSBxx-1SP-US-41-IA-xx-12 120 <br />Conecte la toma de pared para el funcionamiento de corriente de emergencia. <br />Requisitos de los conductores: <br />☐ Los conductores deben estar dimensionados conforme a la normativa local vigente y al <br />código National Electrical Code ® ANSI/NFPA 70 o según el Canadian Electrical Code® <br />CSA C22.1 y teniendo en cuenta la corriente admisible, las temperaturas asignadas, las <br />condiciones de utilización y las pérdidas. <br />☐ Tipo de conductor: alambre de cobre <br />☐ Los cables deben ser de cable macizo, cordón o cordón fino. Si se usan cordones finos deben <br />utilizarse virolas. <br />☐ Sección del conductor: 2,5 mm² a 4 mm² (14 AWG a 12 AWG) <br />☐ Longitud máxima del conductor: 10 m (33 ft) <br />Procedimiento: <br />1. PELIGRO <br />Peligro de muerte por altas tensiones <br />• Compruebe que el inversor esté desconectado de la tensión (consulte el capítulo 8, <br />página 139). <br />2. Retire los selladores de la abertura en la carcasa para la conexión de la toma de pared para <br />el funcionamiento de corriente de emergencia. <br />3. Introduzca el manguito en la abertura y colóquelo desde el interior con la contratuerca. <br />4. Fije el conducto para cables al manguito. <br />5. Introduzca los conductores en el inversor. <br />6. Conecte el conductor de puesta a tierra del equipo de la toma de pared para el <br />funcionamiento de corriente de emergencia a un terminal de puesta a tierra del equipo: <br />• Pele 18 mm (0,71 in) del conductor de puesta a tierra del equipo. <br />• Inserte el tornillo a través de la arandela <br />elástica, la abrazadera y la arandela. <br />• Pase el conductor de puesta a tierra del equipo entre la arandela y la abrazadera y <br />coloque el tornillo (TX 25, par de apriete: 6 Nm ± 0,3 Nm [53,10 in-lb ± 2,65 in-lb]). <br />ES <br />P <br />A <br />Ñ <br />O <br />L <br />534 S Sycamore St <br />- 10110979707/01/22
The URL can be used to link to this page
Your browser does not support the video tag.