My WebLink
|
Help
|
About
|
Sign Out
Home
Browse
Search
534 S Sycamore St - Plan
PBA
>
Building
>
ProjectDox
>
S
>
Sycamore St
>
534 S Sycamore St
>
534 S Sycamore St - Plan
Metadata
Thumbnails
Annotations
Entry Properties
Last modified
11/13/2025 9:11:50 AM
Creation date
5/30/2025 8:01:03 AM
Metadata
Fields
Template:
Plan
Permit Number
20175697
101109797
Full Address
534 S Sycamore St
Street Number
534
Street Direction
S
Street Name
Sycamore
Street Suffix
St
Document Relationships
101109797 - Permit
(Permit - Plan)
Path:
\Building\Permits\S\Sycamore St\534 S Sycamore St
20175697 - Permit
(Permit - Plan)
Path:
\Building\Permits\S\Sycamore St\534 S Sycamore St
Jump to thumbnail
< previous set
next set >
There are no annotations on this page.
Document management portal powered by Laserfiche WebLink 9 © 1998-2015
Laserfiche.
All rights reserved.
/
352
PDF
Print
Pages to print
Enter page numbers and/or page ranges separated by commas. For example, 1,3,5-12.
After downloading, print the document using a PDF reader (e.g. Adobe Reader).
Show annotations
View images
View plain text
6 Conexión eléctricaSMA Solar Technology AG <br />Instrucciones de instalación SBxx-1SP-US-41-IA-xx-12 127 <br />8.PELIGRO <br />Peligro de muerte por arcos voltaicos <br />La caja de bornes debe fijarse con dos tornillos a la ranura. Si la caja de bornes no está <br />correctamente montada y se suelta de la ranura pueda producirse un arco voltaico. Los <br />arcos voltaicos causan quemaduras que pueden ser mortales y pueden originar un <br />incendio. <br />• Fije la caja de bornes con los dos tornillos tal y como se describe a continuación. <br />9. Coloque los tornillos de la caja de bornes con un <br />destornillador plano (hoja: 3,5 mm [0,14 in], par <br />de apriete: 0,3 Nm [2,65 in-lb]). <br />COM <br />DC -in <br />A+ B+ C+ A− B C− −A+ B+ C+ A− B− C − <br />1 <br />2 <br />10. Asegúrese de que la caja de bornes esté bien fija y los tornillos estén bien apretados. <br />11. Pele 18 mm (0,71 in) de los conductores. <br />12. En los cordones finos, remate los conductores con una virola. <br />13. Conexión de conductores de cordón fino <br />Para conectar conductores de cordón fino es necesario abrir todos los puntos de <br />embornaje. <br />• En primer lugar, introduzca el conductor en el punto de embornaje (abertura <br />redonda) hasta el bloqueo y, a continuación, introduzca un destornillador plano <br />(hoja: 3,5 mm [0,14 in]) hasta el tope en el orificio de accionamiento (abertura <br />rectangular). De esta manera se abre el bloqueo y es posible introducir el conductor <br />hasta el tope en el punto de embornaje. Tras la conexión, debe extraerse el <br />destornillador plano del orificio de accionamiento. <br />14. ADVERTENCIA <br />Peligro de incendio debido a una conexión defectuosa de los <br />conductores <br />Si se introducen los conductores en los orificios de accionamiento (aperturas cuadradas), <br />después de la puesta en marcha del inversor puede originarse un incendio. <br />• Conecte los conductores correctamente a la caja de bornes tal y como se describe a <br />continuación. <br />ES <br />P <br />A <br />Ñ <br />O <br />L <br />534 S Sycamore St <br />- 10110979707/01/22
The URL can be used to link to this page
Your browser does not support the video tag.