My WebLink
|
Help
|
About
|
Sign Out
Home
Browse
Search
534 S Sycamore St - Plan
PBA
>
Building
>
ProjectDox
>
S
>
Sycamore St
>
534 S Sycamore St
>
534 S Sycamore St - Plan
Metadata
Thumbnails
Annotations
Entry Properties
Last modified
11/13/2025 9:11:50 AM
Creation date
5/30/2025 8:01:03 AM
Metadata
Fields
Template:
Plan
Permit Number
20175697
101109797
Full Address
534 S Sycamore St
Street Number
534
Street Direction
S
Street Name
Sycamore
Street Suffix
St
Document Relationships
101109797 - Permit
(Permit - Plan)
Path:
\Building\Permits\S\Sycamore St\534 S Sycamore St
20175697 - Permit
(Permit - Plan)
Path:
\Building\Permits\S\Sycamore St\534 S Sycamore St
Jump to thumbnail
< previous set
next set >
There are no annotations on this page.
Document management portal powered by Laserfiche WebLink 9 © 1998-2015
Laserfiche.
All rights reserved.
/
352
PDF
Print
Pages to print
Enter page numbers and/or page ranges separated by commas. For example, 1,3,5-12.
After downloading, print the document using a PDF reader (e.g. Adobe Reader).
Show annotations
View images
View plain text
6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG <br />Instructions d’installationSBxx-1SP-US-41-IA-xx-12 206 <br />Procédure : <br />1.DANGER <br />Danger de mort dû à de hautes tensions <br />En cas d’ensoleillement, le générateur photovoltaïque produit une tension continue <br />dangereuse dans les conducteurs DC. Le contact avec les conducteurs DC peut entraîner <br />des chocs électriques susceptibles d’entraîner la mort. <br />• Si un sectionneur DC externe est présent, ouvrez-le. <br />• Assurez-vous que l’interrupteur-sectionneur DC de l’onduleur est sur la position O. <br />• Assurez-vous qu’aucune tension n’est appliquée sur les entrées DC de l’onduleur. <br />2. Retirez la bande adhésive de l’ouverture de boîtier pour le raccordement DC. Pour utiliser des <br />ouvertures de boîtier supplémentaires, retirez les bouchons d’étanchéité de ces ouvertures. <br />3. Placez le manchon dans l’ouverture et serrez-le de l’intérieur avec le contre-écrou. <br />4. Fixez le tuyau à câbles au manchon. <br />5. Faites passer les conducteurs dans l’onduleur à travers le tuyau à câbles. Posez les <br />conducteurs dans l’onduleur de sorte qu’ils ne soient pas en contact avec le groupe de <br />communication. <br />6. Raccordez chaque conducteur de mise à la terre de l’équipement du générateur <br />photovoltaïque à une borne de mise à la terre de l’équipement : <br />• Dénudez le conducteur de mise à la terre de l’équipement sur 18 mm (0,71 in). <br />• Enfichez la vis à travers la rondelle de serrage, le serre-câble et la rondelle. <br />• Placez le conducteur de mise à la terre de <br />l’équipement entre la rondelle et le serre-câble <br />et vissez la vis (TX 25, couple de serrage : <br />6 Nm ± 0,3 Nm (53,10 in-lb ± 2,65 in-lb)). Le <br />conducteur de mise à la terre de l’équipement <br />doit être placé contre un bord intérieur du <br />serre-câble. <br />• Si 2 conducteurs de mise à la terre de <br />l’équipement doivent être raccordés à une <br />borne de mise à la terre de l’équipement, faites <br />passer les deux conducteurs entre la rondelle <br />et le serre-câble et serrez la vis (TX25, couple <br />de serrage : 6 Nm ± 0,3 Nm (53,10 in-lb ± <br />2,65 in-lb). Chaque conducteur de mise à la <br />terre de l’équipement doit être placé contre un <br />bord intérieur du serre-câble. <br />7. Enfichez la plaque à bornes pour le raccordement DC dans le port DC-in de l’onduleur. <br />FR <br />A <br />N <br />Ç <br />A <br />I <br />S <br />534 S Sycamore St <br />- 10110979707/01/22
The URL can be used to link to this page
Your browser does not support the video tag.