Laserfiche WebLink
<br /> <br /> <br /> <br /> <br />III. Rent Determination Policies (Políticas de determinación de renta) <br />a. What recommendations do you have to change or improve our Rent <br />Determination Policies ? (¿Qué recomendaciones tiene para cambiar o mejorar <br />nuestras políticas de determinación de renta?) <br />b. We currently use AffordableHousing.com to determine the rent reasonableness <br />of our contract rent requests. Do you think this system is working well for our <br />community? (Actualmente utilizamos AffordableHousing.com para determin a r <br />la razonabilidad de la renta de nuestras solicitudes de renta por contrato. <br />¿Cree que este sistema está funcionando bien para nuestra comunidad?) <br /> <br />IV. Operation and Management (Operación y Administración) <br />a. What recommendations do you have to change or improve our Operation and <br />Management? (¿Qué recomendaciones tiene para cambiar o mejorar nuestra <br />Operación y Administración?) <br />b. In November 2015, we established a new Quality Control Program where we <br />review 6 files per Housing Specialist and 6 inspections per Housing Inspector <br />on a monthly basis in order to identify common errors in our casework and <br />inspections, provide training and support to reduce errors, and generally <br />improve the accuracy and integrity of the administration of our assistanc e. How <br />is this Quality Control Program working for you? (En noviembre del 2015 , <br />establecimos un nuevo programa de control de calidad en el que revisamos 6 <br />archivos por especialista en vivienda y 6 inspecciones por inspector de vivienda <br />mensualmente para identificar errores comunes en nuestros archivos e inspeccio- <br />nes , proporcionar entrenamiento y apoyo para reducir errores , y mejorar general- <br />mente la exactitud e integridad de la administración de nuestra asistencia. <br />¿Cómo ha resultado este programa de control de calidad para usted?) <br />c. In November 2015, we also began e-mailing a monthly landlord newsletter to <br />our landlords to improve communication and customer service for our landlords <br />in order to encourage more landlords to make their units available for our program. <br />We also send a monthly Housing Plus Program newsletter. What do you think <br />of this change? Would you be interested in receiving a monthly electronic <br />newsletter by e-mail? (En noviembre del 2015, también comenzamos a enviar <br />un boletín mensual de propietarios a los propietarios para mejorar la <br />comunicación y el servicio de los propietarios con el fin de alentar a m ás <br />propietarios a poner sus unidades a disposición para nuestro programa. <br />También enviamos un boletín mensual del programa Housing Plus, ¿qué le <br />parece este cambio? ¿Estaría interesado/a en recibir un boletín electrónico <br />mensual por correo electrónico?) <br />d. What else can we do to improve our Operation and Management? (¿Qué más <br />podemos hacer para mejorar nuestras operaciones y administrac ión?) <br /> <br /> <br />EXHIBIT 1