Laserfiche WebLink
The City of Santa Ana I Translation Services and Alternate Formats I RFF 42023-14 <br />Special Concerns an S gge t n <br />IU suggests that the evaluation committee consider our extensive experience in providing interpretation <br />and translation services to various government agencies and organizations. Our commitment to quality <br />and accuracy is paramount, and we are dedicated to meeting the City's needs efficiently and <br />professionally. <br />Deliverables and Implementation Plan <br />IU will provide live, in -person, telephonic, and virtual interpretation services as required. For document <br />translations, IU will deliver translated documents within 24 hours for urgent requests and within five <br />business days for regular requests. All translations will be accurate and formatted according to the City's <br />requirements. As the nature of the language service industry encompasses both sides of the dichotomy <br />$loperations/projects," it is necessary in our implementation processes to account for aspects from both <br />the operational on -going and repetitive nature of multiple interpreter appointments, as well as the effects <br />of external variables that affect the projection of activities. That is why we use both our IU Match Connect <br />software system as well as dedicating individual monitors to implement all contract processes. Thus, we <br />orient our action to meet a goal that is context and environment specific. <br />IU proposes the following implementation plan for a two -week span: <br />Z Create IU Match Connect account for client access. <br />:Z Assign schedulers for exclusive client use, who will take phone calls and also monitorthe accounts. <br />• Continue to develop specialized pool of reliable, excellent interpreters <br />• Plug in all information to create effective Gantt charts. <br />• Effectively communicate any changes with the entire contract team and client. <br />:Z Ensure quality assurance. <br />Description of Services <br />Simultaneous & Conference Interpretation <br />Interpreters Unlimited has provided conference interpreting to many municipalities in a wide range of <br />settings. An example of this is our current contract with the City and County of Miami. Our sign language <br />interpreter was utilized for the unfortunate events in Surfside, Florida in July of 2021. Additionally, we <br />have a contract for ASL with the County of San Diego in which one of our interpreters was used for <br />televised meetings with KPBS news discussing San Diego County COVID updates. <br />Understanding Simultaneous Interpretation <br />A simultaneous interpreter must listen to the speaker, translate the message in his mind, render the <br />translation into the microphone, and continue to listen to the speaker while also delivering the translated <br />message. Simultaneous interpretation is both a linguistic and a technological process, and is inextricably <br />linked, in the conference setting, with equipment that facilitates the transfer of information. To <br />accomplish this, IU has a variety of equipment that may be used, such as receivers, transmitters, <br />headphones, microphones, amplifiers, video cameras and monitors, and sound systems. <br />to interpretation (0 translation Mtransportation ill sign language <br />8943 Callinndra Pd, San Diego. CA 92126 / Phone 800.726.9891 / Fax 800 726.9822 <br />Page 9 of 33 <br />