Laserfiche WebLink
(Express) Pomona to /a /de "n Santa Ana Express <br />via7por /qua ddi ng State Route 57 (SR -57) <br />NETROLMN <br />DOWNTOWN <br />POWNA <br />z NIETROLIN <br />a„ INDUS v <br />P <br />'Dr, IUkPARK <br />�t3 <br />a .mLS <br />DnmE <br />NR,a <br />wwT ry <br />F, Aro« r <br />N G <br />�J <br />At ai a Nt �PAt'A{, <br />G'Alfl0.r y iut ;� �' Y <br />sYneu.y _ wxs '" g <br />CINMYX iv � CY4R41i L«PPMAY <br />yZ 4VE` <br />LA52XG�VE <br />CURRENT WEEKDAY FREQUENCIES (MINUTES) <br />Frecuencias de les dias de semana actuates (Minutos) / Ian sudt chayxe hien tai 0o cic ngay bong tuin <br />FairplexPark- and -Ride to /a /den Flower &6th I 2trips I Ns I 2trips I Ns <br />PROPOSED WEEKDAY FREQUENCIES (MINUTES) <br />Frecuencias de los dias de semana pmpuestas (Minutos) /Tan suit chayxe dem5t vao cic ngay trong tuan <br />(nhieu phut) <br />FairplexPark- and -Ride to /a /de'n Flower &5th Ns NS <br />AM: 6a -9a I MID: 9a -3p I PM: 3p -6p I EVE: 6p -ap I NS= No Service I Sin serviciel Khing c6 dich vp <br />O Frequency Improvement Frequency Reduction No Change <br />Mejora de la 6ecuewor Reduction de la Iremeocia/ Ninguncambia Wngchaydci <br />ianp tan su2tchay xc GO'nI nseatthey xe <br />65D -42 <br />ATTACHMENT <br />• New Bravo! orXpress Route <br />Nueva rota Brava? oXpress I Tuyeh during Bravo! hay Xpress mdi <br />• High Frequency Improvement <br />Mejora de la lrecuencia alta I Cai h i¢n dich vu xe buyt ed tin SUN <br />chay can <br />• Frequency Improvement and /or Extension <br />Mejora o extension de la lrecuencia I Tang tan suit chayxe va/hoac <br />and long tuy6n xe <br />• Frequency Reduction <br />Reduccion de to lrecuencia I Giam tin su5t chayxe <br />• Discontinued Route or Segment <br />Rota o segmento suspendido I Tuye6 citing hoac phan tuyih <br />during bi lwi bi <br />• Other OCTA Route <br />Otra ruta de OCTAL Tuy€"n during kh6c cis OCTA <br />;Q Transit Center <br />Centro de trinsito I Tong lam Giao Thing <br />MetrolInk Station <br />Estaci6n de Mehclt ur) Tram Metrolink <br />Eliminate route because of low ridership and because it <br />partially duplicates Foothill Route 286. <br />Eliminar ri to por la poca cantidad de pasajeros, y porque <br />parcialmente duplica la Ruta Foothill 286. <br />Xda bb tuyen vi it nguui dung va vi trang lap mot phan vdi <br />tuyk 286 Foothill. <br />Foothill Transit 286. <br />