Laserfiche WebLink
(Express) Chino to Irvine Spectrum <br />via /por /qua dudng SR-5711-5 <br />rN <br />I,wKm N PARK <br />AND RIDE <br />RnRaR.0 <br />IN <br />i <br />a,n <br />c�uRUe� <br />gFCFN V4JVF <br />�nANiiEA <br />NA" CANN, . <br />yAMG�� rte[ <br />I ePAKy� <br />t <br />��it PoF� <br />F <br />CHINO <br />4 <br />,ZI, �11tN <br />v <br />NETROLINK <br />IRVINE yYA�G <br />g <br />rR � <br />.e'.gp6.,uo <br />r <br />CURRENT WEEKDAY FREQUENCIES (MINUTES) <br />Frecuencias de los dfas de semana actuates (Minutos) /Tan suit chayxe hien tai van cSc ngkytrong tuan <br />(nhieu phut) <br />ChInoTransit Center tolrviReStation 2trips I NS 2trips NS <br />PROPOSED WEEKDAY FREQUENCIES (MINUTES) <br />Frecuencias de los dfas de semana propuestas (Mmutos) /Tan suit chayxe de xoat vao czc ngby Kong tuan <br />(nhieu phut) <br />Chino Transit Center to Irvine Station NS NS <br />AM: 6a - 9a MID: 9a - 3p PM: 3p - 6p EVE: 6p - 8p NS = No Service l Sin servicio l Khdng co dick vu <br />Frequency Improvement Frequency Reduction �No Change <br />Mejora de Idfiecuence Reducci6n de to frecuencia / Ningur, cambo /Wng 'hay ddi <br />Yang On sudtchayxe Giam tan suit rhayxe <br />65D -43 <br />ATTACHMENT 1 <br />■ New Bravo! or Xpress Route <br />Nueva ruta Bravo! o Xpress I Tuye "n dudng Bravo! hay Xpress mdi <br />■ High Frequency Improvement <br />Mejora de la frecuencia alta I Cdi thOn dick vuxe buyt co tan suat <br />Choy coo <br />■ Frequency Improvement and /or Extension <br />Mejora o extension de la frecuencia I Tang tan suit chayxe va /hoic <br />mo rong tuyenxe <br />■ Frequency Reduction <br />Reduction de is frecuencia I GIhm fan suit chayxe <br />■ Discontinued Route or Segment <br />Ruta o segmento suspendido I TuyeFn dudng hoic phan My& <br />dudng bi loai bb <br />■ Other OCTA Route <br />Otra rota de OCTA Tuyen dudng khac cua OCTA <br />IQ Transit Center <br />Centro de transit, Trung lam Giao Thong <br />Metrolink Station <br />Estacion de MetreliokI Tram Metrolink <br />• Eliminate route because of low ridership. <br />Eliminar ruta por la poca cantidad de pasajeros, <br />Xda 156 tuyk do it ngudi dung. <br />Foothill Transit 286. <br />E61:4ER � <br />Ian <br />o <br />is <br />3 mERr� <br />Wyk <br />�NAGRriAR <br />qr� <br />fA1R <br />re*x <br />a,ANE0.51H <br />GNAS �b <br />�; <br />t <br />��it PoF� <br />F <br />CHINO <br />4 <br />,ZI, �11tN <br />v <br />NETROLINK <br />IRVINE yYA�G <br />g <br />rR � <br />.e'.gp6.,uo <br />r <br />CURRENT WEEKDAY FREQUENCIES (MINUTES) <br />Frecuencias de los dfas de semana actuates (Minutos) /Tan suit chayxe hien tai van cSc ngkytrong tuan <br />(nhieu phut) <br />ChInoTransit Center tolrviReStation 2trips I NS 2trips NS <br />PROPOSED WEEKDAY FREQUENCIES (MINUTES) <br />Frecuencias de los dfas de semana propuestas (Mmutos) /Tan suit chayxe de xoat vao czc ngby Kong tuan <br />(nhieu phut) <br />Chino Transit Center to Irvine Station NS NS <br />AM: 6a - 9a MID: 9a - 3p PM: 3p - 6p EVE: 6p - 8p NS = No Service l Sin servicio l Khdng co dick vu <br />Frequency Improvement Frequency Reduction �No Change <br />Mejora de Idfiecuence Reducci6n de to frecuencia / Ningur, cambo /Wng 'hay ddi <br />Yang On sudtchayxe Giam tan suit rhayxe <br />65D -43 <br />ATTACHMENT 1 <br />■ New Bravo! or Xpress Route <br />Nueva ruta Bravo! o Xpress I Tuye "n dudng Bravo! hay Xpress mdi <br />■ High Frequency Improvement <br />Mejora de la frecuencia alta I Cdi thOn dick vuxe buyt co tan suat <br />Choy coo <br />■ Frequency Improvement and /or Extension <br />Mejora o extension de la frecuencia I Tang tan suit chayxe va /hoic <br />mo rong tuyenxe <br />■ Frequency Reduction <br />Reduction de is frecuencia I GIhm fan suit chayxe <br />■ Discontinued Route or Segment <br />Ruta o segmento suspendido I TuyeFn dudng hoic phan My& <br />dudng bi loai bb <br />■ Other OCTA Route <br />Otra rota de OCTA Tuyen dudng khac cua OCTA <br />IQ Transit Center <br />Centro de transit, Trung lam Giao Thong <br />Metrolink Station <br />Estacion de MetreliokI Tram Metrolink <br />• Eliminate route because of low ridership. <br />Eliminar ruta por la poca cantidad de pasajeros, <br />Xda 156 tuyk do it ngudi dung. <br />Foothill Transit 286. <br />